Əssələmu aleykum. Qeyd etdiyiniz hədis əslində belədir: Rəvayət edilir ki, Rifaa ibn Rafi əz-Zuraqi (Allah ondan razı olsun) demişdir: "Bir dəfə biz Peyğəmbərin (salləllahu aleyhi və səlləm) arxasında namaz qılırdıq. Rukudan başını qaldırıb: "Səmi Allahu limən həmidəh (Allah Ona həmd deyənləri eşidir)”- dedi. Arxasında duran bir nəfər isə: "Rabbənə və ləkəl-həmd, həmdən, kəsiran, tayyibən, mubarəkən fihi (Ey Rəbbimiz! Sənə həmd olsun, özü də çoxlu, xoş, mübarək bir həmd!)”- dedi. Peyğəmbər (salləllahu aleyhi və səlləm) namazı bitirdikdən sonra soruşdu: “Bunu deyən kim idi?” (Əshabə): “Mən”- dedi. Onda Peyğəmbər (salləllahu aleyhi və səlləm) buyurdu: “Mən otuzdan çox mələk gördüm ki, bu sözü hansı biri daha tez yazacaq deyə, bir-birini ötməyə çalışırdılar”.
Qeyd etdiyiniz hədis heç də namazın başqa dillərdə qılınmasına dəlil deyil. Əksinə, bu hədis namazın məhz ərəb dilində - Peyğəmbərin (salləllahu aleyhi və səlləm) qıldığı kimi qılmağın vacib olduğuna dəlalət edir. Diqqət etsək görərik ki, hədisdə səhabə ərəb dilində "Rabbənə və ləkəl-həmd, həmdən, kəsiran, tayyibən, mubarəkən fihi" dedi. Həmçinin rəvayət edilir ki, Malik ibn Huveyris (Allah ondan razı olsun) demişdir: "Mən qəbiləmizdən olan bir neçə adamla birlikdə Peyğəmbərin (salləllahu aleyhi və səlləm) yanına gəldim və biz iyirmi gün onun yanında qaldıq. O (bizimlə) çox mehriban və mülayim rəftar edirdi. Nəhayət, bizim ailələrimiz üçün darıxdığımızı görüb dedi: "Qayıdın, onların yanında olun, bu dini onlara öyrədin, onlara namaz qıldırın. Məni necə namaz qılan görürsünüzsə, siz də o cür namaz qılın! Namaz vaxtı yetişdiyi zaman, qoy biriniz azan verib sizi namaza çağırsın və sizin ən yaşlı olanınız sizə namaz qıldırsın” (əl-Buxari, 6008; Muslim, 624). Həmçinin oxuyun: