əz-Zuxruf surəsi 57 – 64 – cü ayələr

    08.05.2019
وَلَمَّا ضُرِبَ ابْنُ مَرْيَمَ مَثَلًا إِذَا قَوْمُكَ مِنْهُ يَصِدُّونَ * وَقَالُوا أَآلِهَتُنَا خَيْرٌ أَمْ هُوَ مَا ضَرَبُوهُ لَكَ إِلَّا جَدَلًا بَلْ هُمْ قَوْمٌ خَصِمُونَ * إِنْ هُوَ إِلَّا عَبْدٌ أَنْعَمْنَا عَلَيْهِ وَجَعَلْنَاهُ مَثَلًا لِبَنِي إِسْرَائِيلَ * وَلَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَا مِنْكُمْ مَلَائِكَةً فِي الْأَرْضِ يَخْلُفُونَ * وَإِنَّهُ لَعِلْمٌ لِلسَّاعَةِ فَلَا تَمْتَرُنَّ بِهَا وَاتَّبِعُونِ هَذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ * وَلَا يَصُدَّنَّكُمُ الشَّيْطَانُ إِنَّهُ لَكُمْ عَدُوٌّ مُبِينٌ * وَلَمَّا جَاءَ عِيسَى بِالْبَيِّنَاتِ قَالَ قَدْ جِئْتُكُمْ بِالْحِكْمَةِ وَلِأُبَيِّنَ لَكُمْ بَعْضَ الَّذِي تَخْتَلِفُونَ فِيهِ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِيعُونِ * إِنَّ اللَّهَ هُوَ رَبِّي وَرَبُّكُمْ فَاعْبُدُوهُ هَذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِيمٌ

 
“Məryəm oğlu örnək göstərilincə sənin xalqın sevincdən güldü. Onlar dedilər: “Bizim məbudlarımız yaxşıdır, yoxsa o?” Onlar bunu sənə yalnız höcət etmək üçün dedilər. Doğrusu, onlar höcətləşən adamlardır. O, yalnız və yalnız Bizim nemət verdiyimiz və İsrail oğullarına nümunə etdiyimiz bir quldur. Əgər istəsəydik, yer üzündə içinizdən sizi əvəz edəcək mələklər yaradardıq. Həqiqətən, İsanın yer üzünə enməsi Saatın yaxınlaşmasının əlamətidir. Qiyamətə şəkk etməyin və Mənə tabe olun. Budur, düz yol! Şeytan sizi doğru yoldan döndərməsin. Şübhəsiz ki, o sizin açıq-aydın düşməninizdir. İsa aydın dəlillərlə gəldiyi zaman dedi: “Mən sizə hikmət gətirmişəm və barəsində ziddiyyətə düşdüyünüz bəzi şeyləri izah etmək üçün gəlmişəm. Allahdan qorxun və mənə itaət edin! Həqiqətən, Allah mənim də Rəbbim, sizin də Rəbbinizdir. Elə isə Ona ibadət edin! Budur düz yol!
 

قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ : قَالَ : لَقَدْ عُلِّمْتُ آيَةً مِنَ القُرْآنِ مَا سَأَلَنِي عَنْهَا رَجُلٌ قَطُّ ، فَمَا أَدْرِي أَعَلِمَهَا النَّاسُ ، فَلَمْ يَسْأَلُوا عَنْهَا ، أَمْ لَمْ يَفْطِنُوا لَهَا ، فَيَسْأَلُوا عَنْهَا ؟ ثُمَّ طَفِقَ يُحَدِّثُنَا ، فَلَمَّا قَامَ ، تَلاوَمْنَا أَنْ لاَ نَكُونَ سَأَلْنَاهُ عَنْهَا ، فَقُلْتُ : أَنَا لَهَا إِذَا رَاحَ غَدًا ، فَلَمَّا رَاحَ الْغَدَ ، قُلْتُ : يَا ابْنَ عَبَّاسٍ ، ذَكَرْتَ أَمْسِ أَنَّ آيَةً مِنَ القُرْآنِ ، لَمْ يَسْأَلْكَ عَنْهَا رَجُلٌ قَطُّ ، فَلا تَدْرِي أَعَلِمَهَا النَّاسُ ، فَلَمْ يَسْأَلُوا عَنْهَا ، أَمْ لَمْ يَفْطِنُوا لَهَا ؟ فَقُلْتُ : أَخْبِرْنِي عَنْهَا ، وَعَنِ اللاتِي قَرَأْتَ قَبْلَهَا . قَالَ : نَعَمْ ، إِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِقُرَيْشٍ : يَا مَعْشَرَ قُرَيْشٍ ، إِنَّهُ لَيْسَ أَحَدٌ يُعْبَدُ مِنْ دُونِ اللهِ فِيهِ خَيْرٌ وَقَدْ عَلِمَتْ قُرَيْشٌ أَنَّ النَّصَارَى تَعْبُدُ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ ، وَمَا تَقُولُ فِي مُحَمَّدٍ ، فَقَالُوا : يَا مُحَمَّدُ ، أَلَسْتَ تَزْعُمُ أَنَّ عِيسَى كَانَ نَبِيًّا وَعَبْدًا مِنْ عِبَادِ اللهِ صَالِحًا ، فَلَئِنْ كُنْتَ صَادِقًا ، فَإِنَّ آلِهَتَهُمْ لَكَمَا تَقُولُونَ . قَالَ : فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : {وَلَمَّا ضُرِبَ ابْنُ مَرْيَمَ مَثَلاً إِذَا قَوْمُكَ مِنْهُ يَصِدُّونَ} قَالَ : قُلْتُ : مَا يَصِدُّونَ ؟ قَالَ : يَضِجُّونَ ، {وَإِنَّهُ لَعِلْمٌ لِلسَّاعَةِ} ، قَالَ : هُوَ خُرُوجُ عِيسَى ابْنِ مَرْيَمَ عَلَيْهِ السَّلامُ قَبْلَ يَوْمِ الْقِيَامَةِ.

 
Abdullah ibn Abbas (Allah ondan razı olsun) demiş­dir: “Mən Qurandan bir ayə bilirəm ki, onun ba­rəsində indiyə qədər məndən heç kəs heç nə soruşmayıb. Bilmirəm, bu ayə­ni in­sanlara öyrədim ki, onun barəsində məndən soruşmasınlar, yoxsa gözlə­yim ki, onlar qafil olduqlarını başa düşüb bu ayə barəsində özləri soruşsun­lar”. Sonra o, bizimlə söhbət etməyə başladı. Məclisdən qalxdıqda isə ondan bu ayə barəsində soruşmadığımıza görə bir-birimizi qı­nadıq. Mən (yəni, Əbu Yəhyə) dedim: “Sabah gəlsə, bu ayə barəsində mən ondan soruşacağam!” Ertəsi gün mən ona dedim: “Ey İbn Abbas! Dü­nən sən qeyd etdin ki, Quranda bir ayə var ki, onun ba­rəsində in­diyə qədər səndən heç kəs heç nə soruşmayıb. Sən də bilmirsən ki, onun barəsində səndən soruşma­sınlar deyə bu ayə­ni insanlara öyrədəsən, ya da gözlə­yirsən ki, onlar qafil olduqlarını başa düşüb bu ayə barəsində özləri səndən so­ruşsun­lar! Elə isə o ayə barəsində mənə xəbər ver!” O dedi: “Bəli! Həqiqətən, Peyğəmbər - sallallahu aleyhi və səlləm - Qureyş tayfasına belə dedi: “Ey Qureyş tayfası! Hə­qiqətən, Allahdan başqa ibadət olunan ilahlarda heç bir xeyir yoxdur!” Qureyş tayfası xaçpərəstlərin İsaya - aleyhissəlam - tapındıqlarını və onların Muhəmməd - sallallahu aleyhi və səlləm - bərəsində nə dediklərini bilirdilər. Odur ki, onlar dedilər: “Ey Muhəmməd! Sən iddia edir­sən ki, İsa - aleyhissəlam - Allahın peyğəmbəri və əməlisaleh qulu­dur. Əgər sən doğru deyirsənsə, onda elə çıxır ki, onların ilahlarında xeyir yoxdur?” Uca Allah bu ayəni nazil etdi: “Məryəm oğlu örnək göstərilincə sənin xalqın sevincdən güldü…” (əz-Zuxruf, 57). Uca Allahın: “Həqiqətən, İsanın yer üzünə enməsi Saatın yaxınlaşmasının əlamətidir” (əz-Zuxruf, 61) ayəsi, Məryəm oğlu İsa­nın - aleyhissəlam - qiyamətdən əvvəl zühur edəcəyinə işarədir”.
 
Əhməd, 2918, 2920. Şex Muqbil, Şueyb əl-Arnavut, Ali Nasr və əl-Hilali həsən olduğunu bildirmişlər.